Imprimir
Categoría: CRÍTICAS Y NOTAS DE CINE

 

Psic. Andrés Caro Berta (*)

Prohibida su reproducción sin autorización de su autor

 

Andrés Caro- Disculpame, Jean-Pierre que te esté sacando minutos de descanso.

Jean- Pierre Noher- Al contrario, para mí escuchar la música de "Cinema Paradiso" (es la característica con que se abrió la nota, dentro del programa "Estados Alterados") es un buen despertar.

 

AC- ¿Por dónde empezar? En la gacetilla de la película de Luis Nieto se habla que entre ustedes dos hubo una serie de coincidencias con respecto al nombre que iba a llevar inicialmente la película. De pronto, podemos empezar por ahí...

JPN- Bueno, cuando recibí un mail de Luis Nieto a quien yo no conocía, me dijo que tenía un libro para mandarme, que había visto la película de Borges en Santo Domingo, que tenía ganas de conocerme, y me lo mandó. Se llamaba "Estrella roja", en un principio. Ese nombre me retrotrae a mi padre que fue dueño de una fábrica que se llamaba "Red Star", y a la vez él había jugado al fútbol en un equipo de París que en este momento está en la serie B de París, que se llama "Red Star"

 

Y después, meterme en el proyecto, conocer a Luis, y todo se fue dando paso a paso en forma contundente porque todo esto se dio en apenas unos meses. Se terminó el rodaje en diciembre y hoy estamos en abril, a punto de estrenarse la película comercialmente.

 

La vi por primera vez ayer, y si bien no es la copia definitiva, me gustó, pero me da un cierto pudor hablar yo. Prefiero escucharte a ti. De todas maneras a mí me gustó la película, es un excelente trabajo, muy buena la fotografía, en general los trabajos actorales son parejos y la música de Gustavo Montemurro me pareció impresionante. Todavía estoy impresionado con la velocidad con se pudo terminar todo esto. </b>

 

AC- A mí me gustó mucho la película. Creo que, como él lo señalaba, hubo un progreso en relación a anteriores trabajos de Luis. Además toca una temática uruguaya muy urticante  que la trata con, no digo objetividad porque...

 

JPN- Pero sí, me pareció eso justamente. Con autocrítica y con delicadeza.

 

AC- Creo que va a traer mucha polémica, con el tema de los tupamaros, la juventud si está o no politizada como lo estábamos nosotros, todo esto está en la película, y la va a trascender. Pienso que esto va  a tener eco en otros ámbitos.

JP. Ojalá que sea así, el hecho artístico siempre busca el rebote en los corazones y en la razón de la gente.

A mí, la reflexión que me produce la película tiene que ver con aquellas cosas que no se revisan del pasado, y terminan por molestar el presente y el futuro de las vidas de los hombres.

Esta relación tan difícil entre padre e hijo, donde hay cosas que no se han contado bien o no se ha hablado, termina en contra de ellos mismos. Y eso es bueno, es una metáfora que hay que tener en cuenta sobre todo en nuestros países donde deja que desear mucho la justicia frente a tantos hechos horrorosos que han pasado.

Es difícil construir futuros sin revisar el pasado, sin entrar en odios, todo lo contrario. Hablar las cosas como fueron porque son parte de la historia, y la historia hay que contarla bien. Esta cosa de la historia oficial termina siempre no acercándose a la verdad.

 

Andrés Caro- Pero, Jean, a mí lo que me impactó, y lo que me motivó realmente este encuentro contigo fue ver la película de Borges, Un amor de Borges porque creo que la construcción del personaje es realmente apabullante. 

 

Quedé realmente impresionado con ese Borges que tú generás, porque además, en la escena de la biblioteca, antes de su aparición, cuando la traductora lo va a buscar y se siente la voz, yo en un momento yo dudé si era tu voz o la voz de Borges. ¿Cómo fue la creación de ese papel?

 

Jean-Pierre Noher-  Bueno, fue todo un trabajo de no demasiado tiempo porque desde que me dijeron el papel, hasta que filmamos pasaron tres semanas, pero me puse a trabajar con mucha gente que me ayudó como la ama de llaves de Borges, que estuvo cuarenta años con él, amigos de él que aún existen que me acercaron mucho material. Por supuesto que no había mucho material de Borges cuando él tenía 46 años, de ninguna manera había material fílmico, habían algunos audios y algunas fotos. Bueno estudié sobre todo eso, su zona cotidiana, sus costumbres, trabajé ese tartamudeo tan particular de Borges y después se trabajó mucho con maquillaje y es un rol de composición, que en cine se da poco, pocas veces uno tiene como actor posibilidad de componer un rol en el cine, y quizás por eso es tan gratificante al tener tanto riesgo.

 

AC- Ahora, ¿Cuánto hay de ti y cuánto de la dirección en generar este personaje, porque el resto de la película, no estoy hablando de calidades, está desprendido de tu personaje de Borges. Uno se siente fascinado por Borges y por ti. 

 

JPN- Mmm... Bueno, yo no puedo hacer un buen papel si no tengo un buen director. Torre es un director con excelente experiencia, hijo de Leopoldo Torre Nilson y Javier ha tenido una gran sensibilidad y me ha conducido a un trabajo en el cual podía haberse caído en grandes exageraciones y en una imitación burda y no lo fue. Después, quizás la película puede ser objeta en cuanto a que la cámara puede ser antigua o fija, pero como yo creo que es una película de época, le viene bien, y que recrea un Buenos Aires que ya no existe. Tiene mucho valor. La película es muy romántica, a mí personalmente es una película que me gusta mucho, que me ha dado muchas satisfacciones, que ha recorrido el mundo y ha representado la Argentina, muy bien. 

Era una deuda que se estrenara aquí en Uruguay dado que Estela Canto, de quien Borges se enamora es uruguaya.

 

El rescate de su cotidianidad

 

AC- A mí, te lo digo, realmente me conmovió, y no es esas biografías escolares que muchas veces se ven en el cine. Creo que hay todo un trabajo, como tú decías, de composición.

JPN- A mí me emocionó mucha la función que hubo la otra noche en el cine Pocitos, porque sabía que el público uruguayo era muy sensible, pero no tanto y que fue tan respetuoso, y que Borges es una figura tan querida, tú sabes que Borges venía mucho a Montevideo, paraba en el Hotel Cervantes y fue muy lindo, fue una función a sala llena, y para mí, más allá que se estrene comercialmente fue una satisfacción muy muy grande

 

AC- A mí me impactó que cuando terminó la película se acercó mucha gente a saludarte y había gente que estaba llorando.

 

JPN- La verdad , no es por hacerme el canchero pero eso pasó en todos lados del mundo. Pasó esto en Canadá, en París, Biarritz, Santo Domingo, Miami, en Brasil. Yo creo... No tiene que ver con mi trabajo, eh, tiene que ver con...

 

AC- ¡Ah, no! ¡Perdoname, yo creo que sí!

 

JPN- No lo digo por falsa modestia. Aparece un Borges con mucha ternura y la gente se emociona y ampara de este hombre, tan enorme, en su literatura, tan universal, y tan torpe en su cotidianidad con tanta dificultad para poder amar, tan sometido a su madre y todo eso hace que en el espectador se genere un sentimiento de comprensión hacia el personaje. 

 

AC- Sí, pero yo creo que hay dos aspectos. Uno, el excelente guión que aporta textos de Borges, dichos en lo cotidiano, y además tu interpretación.

 

JPN- Bueno, está bien, te agradezco y te lo tomo. Pero creo que tiene que ver más, incluso con un espíritu culposo en todas partes del mundo, porque a Borges se le tiene miedo del libro, de ponerse a leer, se tiene prejuicios de que es difícil entenderlo. De verdad es un literato como hay muy pocos.

 

AC-Yo creo que ha contribuido también una postura filosófica de él que no ha tenido concesiones.

 

JPN- Sí, claro, sus posturas políticas que han sido tan erróneas al punto que él haberse arrepentido de haber apoyado dictaduras, pero en realidad, yo que investigué al respecto, Borges no quería conectarse demasiado con la realidad. Hay una anécdota famosa que le tiraba los diarios a su madre por el balcón. Incluso esta en contra de todo lo que era masivo. Por eso se pone en contra de Perón, cuando finalmente lo terminan echando de la Biblioteca, en los '50.

 

AC- Yo te quiero confesar que si bien he leído mucho a Borges, no conocía a Estela Canto. ¿Es un personaje real?

 

JPN- Por supuesto...

 

AC- Bien, bien, debo confesarlo que no sabía...

 

JPN-Esta historia es absolutamente verídica: Hay un libro que Estela Canto escribió que se llama "Borges a contraluz"en el que está basado la película. La película refleja exactamente ese libro. Estela Canto fue una mujer que lo sobrevivió a Borges, y ese manuscrito que tú ves en la película que Borges le regala del Aleph, quizás su cuento más famoso, ella cuando Borges muere ella empobrecida decide venderlo y se remate en estos remates que hace Saudi, y lo compra una universidad norteamericana, en U$25 mil . Y Estela pudo vivir un par de años de ese dinero, y por supuesto que esta historia es absolutamente verídica, ella cuenta cómo le ha costado en la vida relacionarse con Georgi, como le decía por la oposición de Leonora Acevedo, la madre de Borges, que siempre estaba ahí sometiéndolo a él.

Me sorprende porque Estela Castro merece una calle. Además con su hermano Patricio, que también era escritor, era gente que no renegaba de su nacionalidad uruguaya. 

Y esto no es solo tuyo, porque no la conoce nadie

 

AC-¿En tu carrera actoral, hay un antes y un después de Borges?

 

JPN- Y sí, de alguna manera, si. Sobre todo porque el cine tiene esa cosa de trascendencia y de cruzar los océanos y las fronteras con mucha más inmediatez de lo que lo puede hacer la televisión. Y además, me llegó en un momento de mi vida en la que uno siente que empieza a cosechar todo lo que sembró por muchos años.

Hace 25 años que soy actor  y he trabajado muchísimo tanto en teatro como en televisión, no siempre en roles protagónicos y esta era una oportunidad, y no quería dejarla escapar y sin duda, a partir de Borges sobre todo me vinieron muchas propuestas de trabajo en cine. Hice después cuatro películas más. Una, Estrella del Sur, después viene una película que se llama Bahía mágica de Marina Valentín, una película española medio ecológica, para toda la familia, y después una película con Alejandro Agresti, Con Carmen Maura, que creo que va a ser una película muy linda. 

Una película que va a dar qué hablar, porque es la historia de un niño que vive con su abuela. Yo ahí tengo un papel secundario.

 

Recita un poema de Borges como regalo

 

JPN.  Es la primera vez que voy a decir este poema de Borges, así que es primicia exclusiva para ti.

"(...) Esta lluvia que ciega los cristales

alumbrará en perdidos arrabales

negras uvas de una parra que ya no existe.

La mojada tarde me trae la voz

La deseada de mi padre

Que vuelve y que no ha muerto".

Es un poema muy lindo de Jorge Luis Borges en homenaje a la lluvia y a su padre para todos ustedes.

 

AC- Hemos quedado todos en el estudio, impactados. Si esa era tu intención, lo has logrado. Jean-Pierre, yo te agradezco muchísimo...

 

JPN-La radio tiene esos misterios, eh...

 

AC-¿Has hecho radio, tú?

 

JPN. Sí, incluso en Punta del Este y me encanta la radio. Es maravillosa. Me gusta escuchar radio por la noche. Acá en Uruguay hay una costumbre de escuchar radio de mañana, y radio AM, más que la FM y eso es maravilloso. 

Yo te agradezco, Andrés, es el más lindo despertar que uno puede tener, el que alguien aprecie el trabajo de uno. Les mando un saludo a todos los que te siguen, a toda tu familia y nos vemos pronto.

 

(*) Publicado en Cinema Uruguay y emitido en el programa radial ESTADOS ALTERADOS, 1050 AM SODRE